English translation of the verse 61 surah - Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.).

Surat An-Najm Verse No. 61: Reading and listening

Translation of the verse 61 from Surah An-Najm : Number of verses 62 - - page 528 - Part 27.

surah النجم ayah 61 - While you are proudly sporting?


﴾وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ ﴿
[ النجم: 61]

Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.).


English - Sahih International

While you are proudly sporting?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(53:61) Will you occupy yourselves simply in merriment? *54

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*54) Two meanings have been given of the word samidun by the lexicographers. Ibn `Abbas, `Ikrimah and Abu.`Ubaidah, the grammarian, are of the view that in the Yarnanite tongue sumud means singing and playing, and the verse alludes that the disbelievers of Makkah, in order to suppress the recitation of the Qur'an and to divert the people's attention away from it, would start singing in a loud voice. The other meaning of it given by lbn `Abbas and Mujahid is: `Sumud means bending down the head out of arrogance; when the disbelievers of Makkah passed by the Holy Prophet, they would pass by him angrily with their faces lifted up. " Raghib Isphahani in his Mafradat also has adopted the same meaning; accordingly, Qatadah has translated samidun into ghafilun and Said bin Jubair into mu'ridun.
 

read surah An-Najm

Source : An-Najm Verse 61: While you are proudly sporting?