English translation of the verse 63 surah - People ask you concerning the Hour, say: "The knowledge of it is

Surat Al-Ahzab Verse No. 63: Reading and listening

Translation of the verse 63 from Surah Al-Ahzab : Number of verses 73 - - page 427 - Part 22.

surah الأحزاب ayah 63 - People ask you concerning the Hour. Say,


﴾يَسۡـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا ﴿
[ الأحزاب: 63]

People ask you concerning the Hour, say: "The knowledge of it is with Allah only. What do you know? It may be that the Hour is near!"


English - Sahih International

People ask you concerning the Hour. Say," Knowledge of it is only with Allah. And what may make you perceive? Perhaps the Hour is near."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(33:63) People ask you concerning the Hour (of Resurrection). *116 Say: 'Allah alone has knowledge of it. What do you know? Perhaps the Hour is nigh.'

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*116) The Holy Prophet was generally asked this question by the disbelievers and the hypocrites. By this they did not mean to obtain any knowledge but they did so out of fun and jest. As a matter of fact, they did not believe in the coming of the Hereafter at aII; they regarded its concept as an empty threat only. They did not ask about the time of its coming so that they could set their affairs right, but what they really meant was : "O Muhammad, we have been doing everything to frustrate your mission, and you have not been able to do any harm to us so far; now Iet us know as to when will Resurrection take place when we will be taken to task by Allah."
 

read surah Al-Ahzab

Source : Al-Ahzab Verse 63: People ask you concerning the Hour. Say," Knowledge of it is only with Allah. And what may make you perceive? Perhaps the Hour is near."