English translation of the verse 65 surah - But the sects from among themselves differed. So woe to those who

Surat Az-Zukhruf Verse No. 65: Reading and listening

Translation of the verse 65 from Surah Az-Zukhruf : Number of verses 89 - - page 494 - Part 25.

surah الزخرف ayah 65 - But the denominations from among them differed [and separated], so woe to those who have wronged from the punishment of a painful Day.


﴾فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ ﴿
[ الزخرف: 65]

But the sects from among themselves differed. So woe to those who do wrong (by ascribing things to 'Iesa (Jesus) that are not true) from the torment of a painful Day (i.e. the Day of Resurrection)!


English - Sahih International

But the denominations from among them differed [and separated], so woe to those who have wronged from the punishment of a painful Day.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(43:65) Then the factions fell apart among themselves. *58 So woe to the wrong-doers from the chastisement of a grievous Day.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*58) That is, one group of the people denied him and in their antagonism went to the extent of accusing him of illegitimate birth and got him crucified as they thought; the other group believed in him but owing to exaggerated reverence made him son of God, and then the question of man's being God became such a riddle for it that every effort to resolve it caused it to be divided into countless sects. (For explanation, see An-Nisa: 171, AI-Ma'idah 17, 77,116-117 and the corresponding E.N.'s),
 

read surah Az-Zukhruf

Source : Az-Zukhruf Verse 65: But the denominations from among them differed [and separated], so woe to those who have wronged from the punishment of a painful Day.