English translation of the verse 7 surah - (It will be said in the Hereafter) O you who disbelieve (in

Surat At-Tahrim Verse No. 7: Reading and listening

Translation of the verse 7 from Surah At-Tahrim : Number of verses 12 - - page 560 - Part 28.

surah التحريم ayah 7 - O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed for what you used to do.


﴾يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴿
[ التحريم: 7]

(It will be said in the Hereafter) O you who disbelieve (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism)! Make no excuses this Day! You are being requited only for what you used to do.


English - Sahih International

O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed for what you used to do.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(66:7) (It will then be said): 'Unbelievers, make no excuses today. You are being recompensed for nothing else but your deeds.' *18

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*18) The style of both these verses contains a severe warning for the Muslims. In the first verse the Muslims have been addressed and told that they should save themselves and their households from the dreadful punishment; in the second that this will be said to the disbelievers while subjecting them to punishment in Hell. This by itself gives the meaning that the Muslims in the world should avoid adopting that conduct and behaviour in consequence of which they may have to meet with the fate as the disbelievers in the Hereafter:
 

read surah At-Tahrim

Source : At-Tahrim Verse 7: O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed for what you used to do.