English translation of the verse 7 surah - When they are cast therein, they will hear the (terrible) drawing in

Surat Al-Mulk Verse No. 7: Reading and listening

Translation of the verse 7 from Surah Al-Mulk : Number of verses 30 - - page 562 - Part 29.

surah الملك ayah 7 - When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.


﴾إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ ﴿
[ الملك: 7]

When they are cast therein, they will hear the (terrible) drawing in of its breath as it blazes forth.


English - Sahih International

When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(67:7) When they will be cast into it, they will hear it roar as it boils, *13

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*13) The word shahiq is used for producing a cry like the ass's braying. The sentence may also mean that it could be the sound of Hell itself, as well as that it would be the sound coming from Hell, where the people already flung into it would be screaming and crying. This second meaning is supported by Surah Hud: 106, where it has been said: "Therein they will pant and hiss (because of thirst)", and the first meaning is confirmed by AI-Furgan: 12, which says: "When the Hell will see them from afar, they will hear the sounds of its raging and roaring." On this basis, the correct meaning is that it would be the noise made both by Hell and by the dwellers of Hell.
 

read surah Al-Mulk

Source : Al-Mulk Verse 7: When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.