English translation of the verse 7 surah - 'And they thought as you thought, that Allah will not send any

Surat Al-Jinn Verse No. 7: Reading and listening

Translation of the verse 7 from Surah Al-Jinn : Number of verses 28 - - page 572 - Part 29.

surah الجن ayah 7 - And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].


﴾وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا ﴿
[ الجن: 7]

'And they thought as you thought, that Allah will not send any Messenger (to mankind or jinns).


English - Sahih International

And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(72:7) and that 'they thought, even as you thought, that Allah would never raise anyone (as a Messenger)'; *8

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*8) Another meaning of this sentence can be: "Allah will not resurrect anyone after death." As the wards are comprehensive they can be taken to mean that, as among human beings, so among the jinn too there were the people who denied both the Prophethood and the Hereafter. However, in view of the theme that follows, the meaning that we have given in the text above is preferable, for according to it these believing jinn tell the people of their community: "Your view is proved wrong that AIlah will not appoint anyone as a Messenger. In fact, the gates of heavens have been closed on us only because AIIah has already appointed a Messenger. "
 

read surah Al-Jinn

Source : Al-Jinn Verse 7: And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].