English translation of the verse 76 surah - So let not their speech, then, grieve you (O Muhammad SAW). Verily,

Surat Ya-Sin Verse No. 76: Reading and listening

Translation of the verse 76 from Surah Ya-Sin : Number of verses 83 - - page 445 - Part 23.

surah يس ayah 76 - So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what they declare.


﴾فَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّا نَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ ﴿
[ يس: 76]

So let not their speech, then, grieve you (O Muhammad SAW). Verily, We know what they conceal and what they reveal.


English - Sahih International

So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what they declare.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(36:76) Let not their words grieve you. Surely We know all things about them, what they conceal and what they reveal. *63

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*63) The address is to the Holy Prophet. Here the allusion is to the campaign of vilification which the chiefs of the disbelievers of Makkah were carrying on against him. They knew in their hearts and acknowledged in their private assemblies that the charges they brought against him were absolutely baseless. In order to create suspicions against him in the minds of the people, they branded him a poet, sorcerer, magician, madman, etc. But their consciences recognized, and they also acknowledged before one another, that whatever they were uttering Was false, which they were forging only to frustrate his mission. That is why Allah says to His Prophet: "Do not grieve at their absurd and meaningless talk. Those who are opposing and resisting the Truth with falsehood shall ultimately meet with failure in this world and see their evil end in the Hereafter, too. "
 

read surah Ya-Sin

Source : Ya-Sin Verse 76: So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what they declare.