Translation of the verse 8 from Surah Al-Mu’minun : Number of verses 118 - - page 342 - Part 18.
Those who are faithfully true to their Amanat (all the duties which Allah has ordained, honesty, moral responsibility and trusts etc.) and to their covenants;
And they who are to their trusts and their promises attentive
(23:8) who are true to their trusts and their promises: *8
*8) The Believers fulfil the terms of the trusts which are placed in their charge. In this connection it should be noted that the Arabic word amanat is very comprehensive and includes all those trusts which are placed in their charge by AIIah or society or individuals. Likewise `ahd includes all those compacts, pledges, and promises which are made between AIIah and man, and man and man. The Holy Prophet himself used to impress the importance of the fulfilment of pledges in his addresses: "The one, who dces not fulfil the terms of his trust, has no Faith, and the one, who does not keep promises and pledges has no Islam. " (Baihaqi) According to a Tradition reported both by Bukhari and Muslim, he said: Four characteristics are such that if a person has all the four in him, he is beyond any doubt a hypocrite, and the one who has one of these, is a hypocrite to that extent till he gives it up:
(a) When something is placed in his trust, he commits breach of the trust, (b) when he speaks, he tells a lie, (c) when he makes a promise, he breaks it, and, (d) when he has a quarrel with somebody, he exceeds all limits (of decency and morality)"
Source : Al-Mu’minun Verse 8: And they who are to their trusts and their promises attentive