English translation of the verse 80 surah - Nor would he order you to take angels and Prophets for lords

Surat al-‘Imran Verse No. 80: Reading and listening

Translation of the verse 80 from Surah al-‘Imran : Number of verses 200 - - page 60 - Part 3.

surah آل عمران ayah 80 - Nor could he order you to take the angels and prophets as lords. Would he order you to disbelief after you had been Muslims?


﴾وَلَا يَأۡمُرَكُمۡ أَن تَتَّخِذُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ أَرۡبَابًاۚ أَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡكُفۡرِ بَعۡدَ إِذۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴿
[ آل عمران: 80]

Nor would he order you to take angels and Prophets for lords (gods). Would he order you to disbelieve after you have submitted to Allah's Will? (Tafsir At-Tabari).


English - Sahih International

Nor could he order you to take the angels and prophets as lords. Would he order you to disbelief after you had been Muslims?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(3:80) He will never enjoin you to take the angels or Prophets for your lords. Will he enjoin upon you unbelief when you have submitted yourselves to Allah? *68

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*68). This refutation is directed at all the false concepts which were attributed to the Messengers of God by various nations, and then made an integral part of the religious scriptures. These concepts were false in that they elevated either the Prophets or the angels to the level of deities
 

read surah al-‘Imran

Source : al-‘Imran Verse 80: Nor could he order you to take the angels and prophets as lords. Would he order you to disbelief after you had been Muslims?