English translation of the verse 81 surah - Then when they had cast down, Musa (Moses) said: "What you have

Surat Yunus Verse No. 81: Reading and listening

Translation of the verse 81 from Surah Yunus : Number of verses 109 - - page 218 - Part 11.

surah يونس ayah 81 - And when they had thrown, Moses said,


﴾فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبۡطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴿
[ يونس: 81]

Then when they had cast down, Musa (Moses) said: "What you have brought is sorcery, Allah will surely make it of no effect. Verily, Allah does not set right the work of Al-Mufsidun (the evil-doers, corrupts, etc.).


English - Sahih International

And when they had thrown, Moses said, "What you have brought is [only] magic. Indeed, Allah will expose its worthlessness. Indeed, Allah does not amend the work of corrupters.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(10:81) Then when they had cast (their staffs), Moses said: 'What you have produced is sheer sorcery. *77 Allah will certainly reduce it to naught. Surely Allah does not set right the work of the mischief-makers.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*77). What Moses (peace be on him) presented before the court was no sorcery; rather it was the sorcerers who had made a show of their tricks of sorcery.
 

read surah Yunus

Source : Yunus Verse 81: And when they had thrown, Moses said, "What you have brought is [only] magic. Indeed, Allah will expose its worthlessness. Indeed, Allah does not amend the work of corrupters.