English translation of the verse 87 surah - And let them not turn you (O Muhammad SAW) away from (preaching)

Surat Al-Qasas Verse No. 87: Reading and listening

Translation of the verse 87 from Surah Al-Qasas : Number of verses 88 - - page 396 - Part 20.

surah القصص ayah 87 - And never let them avert you from the verses of Allah after they have been revealed to you. And invite [people] to your Lord. And never be of those who associate others with Allah.


﴾وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴿
[ القصص: 87]

And let them not turn you (O Muhammad SAW) away from (preaching) the Ayat (revelations and verses) of Allah after they have been sent down to you, and invite (men) to (believe in) your Lord [i.e. in the Oneness (Tauhid) of Allah (1) Oneness of the Lordship of Allah; (2) Oneness of the worship of Allah; (3) Oneness of the Names and Qualities of Allah], and be not of Al-Mushrikun (those who associate partners with Allah, e.g. polytheists, pagans, idolaters, those who disbelieve in the Oneness of Allah and deny the Prophethood of Messenger Muhammad SAW).


English - Sahih International

And never let them avert you from the verses of Allah after they have been revealed to you. And invite [people] to your Lord. And never be of those who associate others with Allah.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(28:87) And let it never happen that the unbelievers should divert you' *111 from Allah's Revelations when they are sent down to you. Invite (the people) towards your Lord and do not join the mushriks,

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*111) ...divert you": divert you from conveying them to others and acting in accordance with them in practical life.
 

read surah Al-Qasas

Source : Al-Qasas Verse 87: And never let them avert you from the verses of Allah after they have been revealed to you. And invite [people] to your Lord. And never be of those who associate others with Allah.