English translation of the verse 9 surah - Verily We: It is We Who have sent down the Dhikr (i.e.

Surat Al-hijr Verse No. 9: Reading and listening

Translation of the verse 9 from Surah Al-hijr : Number of verses 99 - - page 262 - Part 14.

surah الحجر ayah 9 - Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.


﴾إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴿
[ الحجر: 9]

Verily We: It is We Who have sent down the Dhikr (i.e. the Quran) and surely, We will guard it (from corruption).


English - Sahih International

Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(15:9) As regards this Admonition, it is We Who have sent it down, and We Ourself will preserve it. *6

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*6) That is, "You should note it well that it is We Who have sent this `Word'. Thus it is not Our Messenger whom you are calling `insane' but in fact this abusive remark applies to Us. Moreover, you should know that it is Our 'Word' and We are preserving it; therefore, you can do no harm to it; nor can you discredit it by your ridicules, taunts and objections: nor can you hamper its progress, whatever you may do against it: nor will anyone be ever able to change or tamper with it. "
 

read surah Al-hijr

Source : Al-hijr Verse 9: Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.