English translation of the verse 100 surah - O you who believe! If you obey a group of those who

Surat al-‘Imran Verse No. 100: Reading and listening

Translation of the verse 100 from Surah al-‘Imran : Number of verses 200 - - page 62 - Part 4.

surah آل عمران ayah 100 - O you who have believed, if you obey a party of those who were given the Scripture, they would turn you back, after your belief, [to being] unbelievers.


﴾يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَرُدُّوكُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ كَٰفِرِينَ ﴿
[ آل عمران: 100]

O you who believe! If you obey a group of those who were given the Scripture (Jews and Christians), they would (indeed) render you disbelievers after you have believed!


English - Sahih International

O you who have believed, if you obey a party of those who were given the Scripture, they would turn you back, after your belief, [to being] unbelievers.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(3:100) Believers! Were you to obey a party of those who were given the Book, they might cause you to renounce the Truth after you have attained to faith.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

read surah al-‘Imran

Source : al-‘Imran Verse 100: O you who have believed, if you obey a party of those who were given the Scripture, they would turn you back, after your belief, [to being] unbelievers.