English translation of the verse 12 surah - And before this was the Scripture of Musa (Moses) as a guide

Surat Al-Ahqaf Verse No. 12: Reading and listening

Translation of the verse 12 from Surah Al-Ahqaf : Number of verses 35 - - page 503 - Part 26.

surah الأحقاف ayah 12 - And before it was the scripture of Moses to lead and as a mercy. And this is a confirming Book in an Arabic tongue to warn those who have wronged and as good tidings to the doers of good.


﴾وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةٗۚ وَهَٰذَا كِتَٰبٞ مُّصَدِّقٞ لِّسَانًا عَرَبِيّٗا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُحۡسِنِينَ ﴿
[ الأحقاف: 12]

And before this was the Scripture of Musa (Moses) as a guide and a mercy. And this is a confirming Book (the Quran) in the Arabic language, to warn those who do wrong, and as glad tidings to the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112).


English - Sahih International

And before it was the scripture of Moses to lead and as a mercy. And this is a confirming Book in an Arabic tongue to warn those who have wronged and as good tidings to the doers of good.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(46:12) Yet before this the Book was revealed to Moses as a guide and a mercy. This Book, which confirms it, is in the Arabic tongue to warn the wrong-doers *17 and to give good tidings to those who do good.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*17) "To warn the wrongdoers :" To warn of the evil end those who are being unjust to themselves and to the truth itself by disbelieving in Allah and serving others than Allah, and are involved because of this deviation of theirs in the evils of morals and deeds, which have filled human society with every kind of wickedness and injustice.
 

read surah Al-Ahqaf

Source : Al-Ahqaf Verse 12: And before it was the scripture of Moses to lead and as a mercy. And this is a confirming Book in an Arabic tongue to warn those who have wronged and as good tidings to the doers of good.