English translation of the verse 13 surah - On that Day man will be informed of what he sent forward

Surat Al-Qiyamah Verse No. 13: Reading and listening

Translation of the verse 13 from Surah Al-Qiyamah : Number of verses 40 - - page 577 - Part 29.

surah القيامة ayah 13 - Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.


﴾يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿
[ القيامة: 13]

On that Day man will be informed of what he sent forward (of his evil or good deeds), and what he left behind (of his good or evil traditions).


English - Sahih International

Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(75:13) On that Day will man be apprised of his deeds, both the earlier and the later. *9

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*9) Bima qaddama wa akhkhara is a very comprehensive sentence, which can have several meanings and probably all are implied; (1) That man on that Day will be told what good or evil he had earned in his worldly life before death and sent forward for his hereafter, and also informed what effects of his good or evil acts he had left behind in the world, which continued to work and to influence the coming generations for ages after him; (2) that he will be told everything he ought to have done but which he did not do, and did what he ought not to have done; (3) that the full datewise account of what he did before and what he did afterwards will be placed before him; (4) that he will be told whatever good or evil he had done as well as informed of the good or the evil that he had left undone.
 

read surah Al-Qiyamah

Source : Al-Qiyamah Verse 13: Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.