English translation of the verse 142 surah - Then a (big) fish swallowed him and he had done an act

Surat As-saffat Verse No. 142: Reading and listening

Translation of the verse 142 from Surah As-saffat : Number of verses 182 - - page 451 - Part 23.

surah الصافات ayah 142 - Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.


﴾فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ ﴿
[ الصافات: 142]

Then a (big) fish swallowed him and he had done an act worthy of blame.


English - Sahih International

Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:142) Then a fish swallowed him, and he was blameworthy. *79

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*79) This is what one understands from a study of these sentences: (1) The vessel which the Prophet Jonah boarded was already overloaded. (2) Lots were drawn in the vessel probably at a time when during the voyage it was felt that the lives of the passengers had been endangered due to the overloading; therefore, lots were cast to pick oat a person to be thrown overboard. (3) The lot fell on the Prophet Jonah, and so he was thrown into the sea. and a fish swallowed him. (4) The Prophet Jonah was so afflicted because he had fled and abandoned the place of his mission without the permission of his Master (Allah Almighty). This meaning is confirmed by the word abaqa as has been explained in E.N. 78 above, and also by the word mulim. Mulim IS a blameworthy person, who becomes worthy of blame by himself because of his sin and error, whether somebody else blames himfor it or not. (Ibn Jarir).
 

read surah As-saffat

Source : As-saffat Verse 142: Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.