English translation of the verse 17 surah - That We might try them thereby. And whosoever turns away from the

Surat Al-Jinn Verse No. 17: Reading and listening

Translation of the verse 17 from Surah Al-Jinn : Number of verses 28 - - page 573 - Part 29.

surah الجن ayah 17 - So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.


﴾لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا ﴿
[ الجن: 17]

That We might try them thereby. And whosoever turns away from the Reminder of his Lord (i.e. this Quran, and practice not its laws and orders), He will cause him to enter in a severe torment (i.e. Hell).


English - Sahih International

So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(72:17) so that We might try them through this bounty. *17 Whoso turns away from the remembrance of his Lord, *18 He will cause him to suffer a grievous chastisement;

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*17) "We might try them by that blessing": "We might see whether they remain grateful after having received the blessing or not, and whether they put Our blessing to right use or not. "
*18) "To turn away from Allah's remembrance" means that one may reject the advice and admonition sent down by Allah, or one may disdain giving ear to Allah's remembrance, or one may turn away from the worship of Allah.
 

read surah Al-Jinn

Source : Al-Jinn Verse 17: So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.