English translation of the verse 23 surah - And if you (Arab pagans, Jews, and Christians) are in doubt concerning

Surat Al-Baqarah Verse No. 23: Reading and listening

Translation of the verse 23 from Surah Al-Baqarah : Number of verses 286 - - page 4 - Part 1.

surah البقرة ayah 23 - And if you are in doubt about what We have sent down upon Our Servant [Muhammad], then produce a surah the like thereof and call upon your witnesses other than Allah, if you should be truthful.


﴾وَإِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّمَّا نَزَّلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّن مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴿
[ البقرة: 23]

And if you (Arab pagans, Jews, and Christians) are in doubt concerning that which We have sent down (i.e. the Quran) to Our slave (Muhammad Peace be upon him), then produce a Surah (chapter) of the like thereof and call your witnesses (supporters and helpers) besides Allah, if you are truthful.


English - Sahih International

And if you are in doubt about what We have sent down upon Our Servant [Muhammad], then produce a surah the like thereof and call upon your witnesses other than Allah, if you should be truthful.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(2:23) And if you be in doubt whether the Book We have sent down to Our Servant is from Us or not, then produce, at least, one Surah like this *24 . You may call all your associates to assist you and avail yourselves of the help of any one other than Allah. If you are genuine in your doubt, do this.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*24). Before this, in Makka, opponents had often been challenged to produce anything of comparable merit if they believed the Qur'an to be the work of a human being. In Madina the same challenge was reiterated. (For similar challenges made elsewhere in the Qur'an, see 10: 38; 11: 13; 17: 88 and 52: 33
 

read surah Al-Baqarah

Source : Al-Baqarah Verse 23: And if you are in doubt about what We have sent down upon Our Servant [Muhammad], then produce a surah the like thereof and call upon your witnesses other than Allah, if you should be truthful.