English translation of the verse 29 surah - Therefore withdraw (O Muhammad SAW) from him who turns away from Our

Surat An-Najm Verse No. 29: Reading and listening

Translation of the verse 29 from Surah An-Najm : Number of verses 62 - - page 527 - Part 27.

surah النجم ayah 29 - So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life.


﴾فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا ﴿
[ النجم: 29]

Therefore withdraw (O Muhammad SAW) from him who turns away from Our Reminder (this Quran) and desires nothing but the life of this world.


English - Sahih International

So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(53:29) So leave alone those who turn away from the remembrance of Us *24 and who seek nothing but the life of the world *25 '

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*24) Dhikr here may imply the Qur'an as well as mere admonition; it may also mean that he does not like that even God be mentioned before him.
*25) That is, "You should not waste your time in making him understand the truth, for such a person will never be inclined to accept any invitation which is based on God-worship, which calls to objects and values higher than the material benefits of the world, and according to which the real aim of life may be the eternal success and well-being of the Hereafter. Instead of expending your time and energy on such a materialistic and ungodly person, you should devote attention to the people who arc inclined to heed the remembrance of Allah and arc not involved in the worship of the world. "
 

read surah An-Najm

Source : An-Najm Verse 29: So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life.