English translation of the verse 32 surah - So [Musa (Moses)] threw his stick, and behold, it was a serpent,

Surat Ash-Shu‘ara’ Verse No. 32: Reading and listening

Translation of the verse 32 from Surah Ash-Shu‘ara’ : Number of verses 227 - - page 368 - Part 19.

surah الشعراء ayah 32 - So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.


﴾فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ ﴿
[ الشعراء: 32]

So [Musa (Moses)] threw his stick, and behold, it was a serpent, manifest.


English - Sahih International

So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:32) (No sooner had he uttered these words than) Moses cast down his staff, and suddenly it became a serpent. *27

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*27) Thub an means a serpent. At other places, the Qur'an has used hayyatun (snake) and jaann (a small snake) to describe the snake of the staff. The interpretation given by Imam Razi is that the snake of the staff looked like a serpent from its big size and has been called jaann on account of its swift movement which is characteristic of small snakes.
 

read surah Ash-Shu‘ara’

Source : Ash-Shu‘ara’ Verse 32: So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.