English translation of the verse 75 surah - That was because you had been exulting in the earth without any

Surat Ghafir Verse No. 75: Reading and listening

Translation of the verse 75 from Surah Ghafir : Number of verses 85 - - page 475 - Part 24.

surah غافر ayah 75 - [The angels will say],


﴾ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ ﴿
[ غافر: 75]

That was because you had been exulting in the earth without any right (by worshipping others instead of Allah and by committing crimes), and that you used to rejoice extremely (in your error).


English - Sahih International

[The angels will say], "That was because you used to exult upon the earth without right and you used to behave insolently.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(40:75) (They will be told): 'This is because while you were on earth you took delight in untruth and exulted in it. *104

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*104) That is, "You not only followed that which was untrue and false, but you became so enamoured of the untruth that when the Truth was presented before you, you paid no heed to it, but continued to exult in yow worship of the falsehood.
 

read surah Ghafir

Source : Ghafir Verse 75: [The angels will say], "That was because you used to exult upon the earth without right and you used to behave insolently.