English translation of the verse 79 surah - They used not to forbid one another from the Munkar (wrong, evil-doing,

Surat Al-Ma’idah Verse No. 79: Reading and listening

Translation of the verse 79 from Surah Al-Ma’idah : Number of verses 120 - - page 121 - Part 6.

surah المائدة ayah 79 - They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was that which they were doing.


﴾كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ ﴿
[ المائدة: 79]

They used not to forbid one another from the Munkar (wrong, evil-doing, sins, polytheism, disbelief, etc.) which they committed. Vile indeed was what they used to do.


English - Sahih International

They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was that which they were doing.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(5:79) They did not forbid each other from committing the abominable deeds they committed. *102 Indeed what they did was evil.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*102). The corruption of any nation begins with that of a few individuals. If the collective conscience of that nation is alive, the pressure of public opinion keeps those persons in check and prevents the nation as a whole from becoming corrupted. But if instead of censuring such individuals, the nation leaves them free to behave corruptly, the corruption originally confined to a few continues to spread till it engulfs the whole nation. It was this which ultimately caused the degeneration of Israel. (For the curse against Israel in the words of David and Jesus see Psalms 10, 50 and Matthew 23.)
 

read surah Al-Ma’idah

Source : Al-Ma’idah Verse 79: They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was that which they were doing.