English translation of the verse 9 surah - See how they coin similitudes for you, so they have gone astray,

Surat Al-Furqan Verse No. 9: Reading and listening

Translation of the verse 9 from Surah Al-Furqan : Number of verses 77 - - page 360 - Part 18.

surah الفرقان ayah 9 - Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.


﴾ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا ﴿
[ الفرقان: 9]

See how they coin similitudes for you, so they have gone astray, and they cannot find a (Right) Path.


English - Sahih International

Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:9) Just see what strange arguments they bring forward with regard to you! They have gone so far astray that they cannot charge any thing against you. *18

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*18) As these objections were frivolous and meaningless like others, the Qur'an has ignored them, saying, "Your objections are irrelevant, unreasonable and void of sense. You bring no sound argument to prove your doctrine of shirk, ur to refute the Doctrine of Tauhid put forward by him, whereas the Messenger gives such proofs of the Doctrine of Tauhid that you cannot refute them except by saying, 'He is bewitched'. The same is true of the doctrine of the life-after-death and of the moral system of the Qur'an, which has produced men of high character. You cannot deny these things; you reject them, saying, "He is a human being like us, etc. etc."
 

read surah Al-Furqan

Source : Al-Furqan Verse 9: Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.