English translation of the verse 5 surah - Nay! (Man denies Resurrection and Reckoning. So) he desires to continue committing

Surat Al-Qiyamah Verse No. 5: Reading and listening

Translation of the verse 5 from Surah Al-Qiyamah : Number of verses 40 - - page 577 - Part 29.

surah القيامة ayah 5 - But man desires to continue in sin.


﴾بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ ﴿
[ القيامة: 5]

Nay! (Man denies Resurrection and Reckoning. So) he desires to continue committing sins.


English - Sahih International

But man desires to continue in sin.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(75:5) But man desires to persist in his evil ways. *5

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*5) In this brief sentence the real disease of the deniers of the Hereafter has been clearly diagnosed. What makes them deny the Hereafter is not, in fact, their regarding the Resurrection and Hereafter as impossible but they deny it because acceptance of the Hereafter inevitably imposes certain moral restrictions on them, which they detest. They desire that they should continue roaming in the world at will as they have been roaming before. They should have full freedom to go on committing whatever injustice, dishonesty, sin and wickedness that they have been committing before, and there should be no deterrent to obstruct their freedom and to warn them that one day they will have to appear and render an account of their deeds before their God. Therefore, it is not their intellect which is hindering them from believing in the Hereafter but their desires of the self.
 

read surah Al-Qiyamah

Source : Al-Qiyamah Verse 5: But man desires to continue in sin.